"O Leão voltou a falar, mas não para Digory.
- Vejam só, companheiros: antes que o mundo limpo e novo que lhes dei tivesse sete horas de vida, a força do Mal já o invadiu; despertada e trazida até aqui por este Filho de Adão.
Os bichos, até mesmo Morango, olharam todos para Digory, e nesse momento ele desejou que a terra se abrisse e o devorasse. Aslam continuou a falar para os animais:
- Mas não se deixem abater. O mal virá desse mal, mas temos ainda uma longa jornada, e cuidarei para que o pior caia em cima de mim. Por enquanto, providenciemos para que, por muitas centenas de anos, seja esta uma terra de júbilo em um mundo jubiloso. E, como a raça de Adão trouxe a ferida, que a raça de Adão trabalhe para saná-la."
(O sobrinho do mago)
Vale a pena frizar que quem fez a tradução do livro para o portugues ,foi nossa irmã Marcia Gomes que reside aqui no Japão em Higashiura.
Vale a pena frizar que quem fez a tradução do livro para o portugues ,foi nossa irmã Marcia Gomes que reside aqui no Japão em Higashiura.
Nenhum comentário:
Postar um comentário